+-
叶子,叶子(英汉双语)


是叶子不忍离去,

还是树在有意挽留?

又一阵秋风吹过,

叶子仍在吟唱着只有自己能听懂的歌。

 

是叶子不忍离去,

还是树在有意挽留?

鸟儿飞过,

叶子仍在述说着曾经属于自己的故事。

 

是叶子不忍离去,

还是树在有意挽留?

雨滴落下,

叶子仍在默默回忆着自己的整个夏天。

 

是叶子不忍离去,

还是树在有意挽留?

雪花飘过,

落在枝头,

叶子终于明白,

是该离去的时候了。

故事只属于过去,

树也没有有意挽留,

又一个春天,必将来临!

No.20191109


 

 

Leaf, leaf

Is it the leaf that won't leave?

Or the tree in intentional retention?

Another gust of autumn wind blowing,

The leaf is still singing only his own can understand the song.

 

Is it the leaf that won't leave?

Or the tree in the intentional retention?

The birds fly by,

And the leaf still tells the story that once belonged to him.

 

Is it the leaf that won't leave?

Or the tree in the intentional retention?

The raindrops fall,

And the leaf is still silently recalling his entire summer.

 

Is it the leaf that won't leave?

Or the tree in the intentional retention?

Snow drift, fall in the branches,

The leaf finally understands that it is time to leave.

The story only belongs to the past,

The tree also has no intention to retain,

Another spring, will come!

No. 20191109